Support subtitles in Miro work

Note: This is an old post in a blog with a lot of posts. The world has changed, technologies have changed, and I've changed. It's likely this is out of date and not representative. Let me know if you think this is something that needs updating.

How do you contribute to Miro development?

Do you test nightly builds and release candidates?

Do you submit bugs and help us fix them?

Do you send in patches?

Do you package Miro for other distributions?

Do you translate strings?

Do you tell your friends and family about Miro and help them set it up? Do you blog about Miro?

Did you adopt a line of code?

Miro is built and maintained by all of us working together contributing our time and resources. There are features to be implemented, bugs to be squashed, systems and software to integrate with, standards to develop--the future is great with possibilities.

We at PCF are testing out feature-focused support to help pay our operating costs. We're going to pick a feature every release and turn it into a project on Kickstarter. If the feature that we picked is important to you, then pledge and help PCF help you. These aren't little features--they're big projects that implement functionality that's often requested.

For the next next release, we're working on subtitles. If subtitle support is important to you, then check out the project page and pledge your support. Help PCF continue its work on Miro. Help me and the other PCF developers help you.

Want to comment? Send an email to willkg at bluesock dot org. Include the url for the blog entry in your comment so I have some context as to what you're talking about.