A while back, Ned Batchelder wrote about poxx.py which he wrote that generates a completely translated .po file to help find strings in his apps that weren't being translated.
We on the Miro dev team had a similar need. Additionally, we have the problem where in some languages, the translated string is longer than the English version and that creates some sizing issues in the ui code.
I took Ned's poxx.py, fixed some issues I had with it, then rewrote the transform to do something reminiscent of what the Swedish Chef would say. The transform has the following properties:
I threw it together in an hour. It's not a beautiful transform and it doesn't add any "bork bork bork". I might tweak it some rainy day.
It's in our git repository here:
https://git.participatoryculture.org/miro/tree/tv/resources/locale/poxx.py
It'll also be in Miro 4.0. You can choose the Swedish Chef language in the language dropdown in the Preferences dialog. It's "swch" and it'll be towards the bottom.
Also, skimming the comments of Ned's entry, there's another tool that does this:
pyblosxom::1.5.3.wgkg
Copyright 1996 to 2013, Will Guaraldi Kahn-Greene, under the Creative Commons BY-SA 3.0 license

Will's Blog by William Kahn-Greene is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License.